LPEEPa
Late Pre-Exilic and Exilic Prophecy
Zephaniah
​
Nahum
Habakkuk
Jeremiah
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
Ezekiel
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
Obadiah
​
Isaiah 40-55
Canonical and Historical Context: Who’s on Stage?
This section of the book of Isaiah is a message of comfort for the Judahite exiles in Babylon.
As noted in the introduction to the book of Isaiah above, it contains three distinct sections, each addressed to a different audience in a different location—over the span of roughly 230 years.
When we flip the page from Isaiah 39 to Isaiah 40, we leapfrog some 150 years: from the late-8th century when Isaiah predicted the Babylonian exile (Isa 39:5–8) to the mid-6th century when the exiles hear words of “comfort” that their “term” in exile is about to come to an end (Isa 40:1–2). Isaiah 40–55 is addressed to a later generation living in Babylon. Yahweh had given Israel three gifts that marked them as the people of God. Through the land God gave his people a home and blessed them. Through the temple he mediated his presence. Through the king he established his righteous kingdom. But Babylon's sacking of Jerusalem brought an end to these means of grace. The only sacrament remaining was “the word of our God,” which is foregrounded in the opening and closing chapters (Isa 40:8; 55:10–11) God’s “word,” however, does not denote Mosaic Torah or the Scriptures, but the prophetic word that foretold the exile and now promises restoration back home. Once we flip the page to Isaiah 56, we leapfrog again to the late 6th century when the second temple in Jerusalem had been completed.
Info Box: The Authorship of Isaiah 40–55
​
While it is clear that three generations are reflected in the book of Isaiah, scholars have debated whether we should imagine one, two, or three different prophets, which they call (First) Isaiah, (Second or) Deutero-Isaiah, (Third or) Trito-Isaiah. Which view is most consistent with the phenomenon of prophecy exhibited in the Bible? As already noted, the book of Isaiah uniquely addresses at least three different generations over 230 years. Although all the biblical Prophets may contain messages that impinge on later generations, they maintain their “predictive” perspective, that is, the prophet retains his present standpoint in history as he foretells future consequences. Both Jeremiah and Ezekiel predict both the Babylonian exile and the later return home, but both events are presented as future.
​
In Isaiah 40–55, however, the prophet speaks of Jerusalem’s destruction as past (Isa 44:26; 52:9) and the departure from Babylon as imminent (Isa 48:20; 52:11). The prophet’s historical standpoint between the past and the future is made clear by phrases that he uniquely uses: “former things” and “new things.”
​
See, the former things have come to pass,
and new things I now declare;
before they spring forth,
I tell you of them (Isa 42:9, NRSV).
​
The former things I declared long ago,
they went out from my mouth and I made them known;
then suddenly I did them and they came to pass.
You have heard; now see all this;
and will you not declare it?
From this time forward I make you hear new things,
hidden things that you have not known.
They are created now, not long ago;
before today you have never heard of them,
so that you could not say, “I already knew them” (Isa 48:3, 6–7, NRSV).
​
As “the former things” are described as “suddenly brought to pass” within living memory of this generation, they likely refer to the fulfillment of the pre-exilic prophecies about Jerusalem’s destruction and the people’s exile. He is explicit that these “new things” were previously unknown to his audience and that this exilic prophet is the first to make them known. In another passage he identifies the new event:
​
Thus says the Lord,
who makes a way in the sea,
a path in the mighty waters,
who brings out chariot and horse,
army and warrior;
they lie down, they cannot rise,
they are extinguished, quenched like a wick:
Do not remember the former things,
or consider the things of old.
I am about to do a new thing;
now it springs forth, do you not perceive it?
I will make a way in the wilderness
and rivers in the desert (Isa 43:16–19, NRSV).
​
This oracle alludes to the Hebrews’ exodus from Egypt through “the sea,” only to turn the audience’s attention to a future exodus through “the wilderness,” that is, from Babylon back to the promised land. Since the beginnings of this event should be perceptible to the audience, this migration should take place within their lifetime. This promise became a reality in 538 BCE when Cyrus king of Persia issued his decree allowing deported populations to return to their homelands.
​
In other oracles that point to the pivotal moment between “the former things” and “the things to come” (Isa 41:22; 45:11), it becomes clear that Cyrus will precipitate these “things to come.” This conqueror (Isa 41:25) “will build my city and my exiles he shall set free” (Isa 43:13). Yahweh presents Cyrus as his chief piece of evidence that he alone among the so-called gods has orchestrated Cyrus’s rise to power. So plainly, Cyrus must have been a contemporary known not only to the prophet, but also to his audience.
​
Elsewhere the prophet responds to the laments of the Babylonian exiles as a contemporary (Isa 40:27; 49:14). He engages his audience with rhetorical questions as a form of debate (scholars call these “disputations,” Isa 40:12–31; 42:18–25).
​
As both prophet and audience reside in exile in Babylon, as Cyrus is a known historical figure, and as his decree of liberation lies within their lifetime, we should probably date Isaiah 40–55 between 550 BCE, when Cyrus became known by his conquest of Media, and 539 BCE, when he conquered Babylon. (The issue of predictive prophecy is not the decisive criterion for deciding whether or not Isaiah of Jerusalem composed Isaiah 40–55 in the late eighth century BCE. A prophecy that the invading conqueror Cyrus the Great would prove to be a liberator for the Judahites would have been equally predictive and surprising for an exilic audience in 550 BCE.)
​
Another indication that this unnamed prophet is not to be identified with Isaiah lies in their diverging use of traditions, such as their perspectives on Zion and David, the two principal traditions found in Isaiah 1–39. Key to Isaiah’s future hope is God’s agent, the Davidic “messiah,” who will establish justice and righteousness (Isa 9:6–7; 11:1–6). But in Isaiah 40–55, the prerogatives of David are “democratized,” that is, made available to the all the exiles (Isa 55:3–5). Most striking, however, is that Yahweh identifies Cyrus as “my shepherd” and “anointed/messiah” (Isa 44:28–45:1)—epithets that should belong to the Davidic line (2 Sam 5:2–3; 7:8; Ps 72:70–72; and 1 Sam 16:12–13; 2 Sam 12:7; 23:1; Pss 2:2; 18:50; 89:20; 132:10, 17). Another agent of salvation in Isaiah 40–55 is the Servant, who “will bring forth justice for the nations” (Isa 42:1) and suffer dearly to accomplish this (the so-called Servant Songs are listed and discussed below). Ultimately, however, it is Yahweh who “reigns” in these events (Isa 52:7), not a human agent.
​
In Isaiah 1–39 “Zion” denotes the sacred mountain and city, where he dwells (Isa 2:3; 8:18; 18:7) and which he defends as inviolable against foreign attackers (Isa 10:24; 14:32; 31:4; 33:5–6, 20; 37:33–35). But in Isaiah 40–55 physical Zion/Jerusalem lies in ruins. Instead, the city of Zion/Jerusalem becomes a metaphor for an estranged wife (Isa 50:1; 54:4–8) or for a mother bereft of her children (Isa 49:20–23; 54:1–3).
The exodus tradition is notably absent in Isaiah 1–39 (see §17.3.7), but is pivotal in Isaiah 40–55. As Yahweh had liberated the Hebrew slaves Egypt, so he will now liberate the Judahites exiles from Babylon (Isa 43:16–21; 48:20–21; 52:11–12).
​
Most significantly, the theological perspective develops considerably in Isaiah 40–55. In the first 39 chapters Yahweh is clearly sovereign over the nations (see esp. the oracles against the nations). But in Isaiah 40–55 we hear repeatedly the first explicit claims of monotheism in the Hebrew Bible: Yahweh alone is God. Isaiah 40–55 is supremely a theological vision, focusing on God and his people, with little attention to the institutions of the king and the temple.
​
A consequence of this theological development is a more positive view of the nations. Following the Cyrus Oracle (Isa 44:24–45:7), where Yahweh claims, “apart from me there is no God,” he offers this “altar call,” so to speak, to all peoples:
​
“Turn to me, and be saved, all the ends of the earth,
for I am God, and there is no other” (Isa 45:22).
​
Because Yahweh alone is God, the nations no longer have their own patron deities, so Yahweh must now become their deity. Yahweh assures the Israelites regarding the nations,
​
“To you they will pray,
‘Surely God is with you,
and there is none yet besides God’” (Isa 45:14).
​
The nations appear in their most positive light in the Servant Songs, where the Servant appears as “a light for the nations” (Isa 42:6; 49:6).
The differing literary styles found in Isaiah 1–39 and 40–55 also suggest that we are reading two different authors. One example lies in Deutero Isaiah’s fondness for introducing pronouncements by identifying Yahweh with a series of descriptors (usually relative clauses in English translations, but participial clauses in Hebrew):
​
Thus says the Lord, your Redeemer,
who formed you in the womb:
I am the Lord, who made all things,
who alone stretched out the heavens,
who by myself spread out the earth.
(Isa 44:24, NRSV, non-italics mark the Hebrew participles)
​
These participial descriptors continue throughout Isaiah 44:24–28 (see also Isa 42:5; 43:1; 44:2; 45:18–19; 48:17). Further examples of Deutero Isaiah’s distinctive vocabulary and phrasing can be found in S.R. Driver’s An Introduction to the Literature of the Old Testament (pp. 238–242).
​
​
​
Outline and Key Passages
Situation and Message: What’s at Stake?
Comfort (Isaiah 40)
​
​
Discussion Box: What words would you have for the exiles?
In Old Testament studies the term “exile” can simply be a label we used to designate a historical period. But if we wish to be sympathetic readers we must try to imagine the Israelites’ situation of being forced to abandon their homes in the promised land and settle in the land of their conquerors. What would become of their faith, knowing Yahweh’s temple had been leveled and his appointed king imprisoned? The logic of their wider Semitic culture might seem compelling: Yahweh had been overcome by Marduk, the patron deity of Babylon. Or, he simply didn’t care anymore. Despair over these losses and intimidation by the Babylonian Empire may have been overwhelming.
• Why should they not simply assimilate into the victorious culture of Babylon? Why would they remain loyal to Yahweh?
• What words of hope can you imagine offering in this crisis?
• What groups in today’s world have experienced similar displacement?
• What experiences in your own life resonate with the exiles? How could Deutero-Isaiah’s message be an encouragement to you?
​
​
​
Discussion Box: What would you expect Yahweh to say to his people?
​
To appreciate the surprise of a biblical text it can be helpful for the reader to construct a “countertext,” which expresses what one might have expected the speaker/writer to say.
• Given Yahweh’s threats elsewhere in the OT, what might you expect Yahweh to say through this prophet? Consider this question especially in light of the curses in Deuteronomy 28, which climax in exile.
​
​
​
Isaiah 40 is one of the most remarkable passages in all of Scripture. To “comfort” his people Yahweh engages them in a “disputation,” whereby we gain insight into their mood of despair:
​
The exiles are to comfort Jerusalem by preparing Yahweh's processional highway to Jerusalem.
Why do you say, Jacob, and speak, Israel,
‘my way is hidden from Yahweh,
and from my God my case passes by’? (Isa 40:27).
​
If we are correct in dating Isaiah 40–55 to around 550 BCE, the prophet is likely addressing the second-generation Judahites who were born in Babylonian exile. As this generation was not itself culpable for the judgment of 587 BCE, they believed their misfortune in exile was an injustice.
​
“Comfort [pl], comfort, O my people,
says your God.
“Speak to the heart of Jerusalem,
and call out to her,
that her term of service is fulfilled,
that the punishment for her iniquity is accepted,
that she has received from Yahweh’s hand
(the) double for all her sins” (Isa 40:1–2).
​
A close reading of the Hebrew text suggests that God commands his people in Babylonian exile to “comfort” the city of Jerusalem, which in turn is to pass the good news on to the cities of Judah about Yahweh’s advent (Isa 40:9). They have arrived at a pivotal moment in their history: the pre-exilic prophecies of doom are fulfilled and they are now to “prepare” for something new.
​
A voice is calling,
“In the wilderness clear Yahweh’s way,
make straight in the desert a highway for our God.”
And the glory of Yahweh will be revealed (Isa 40:3, 5).
​
This decree is especially meaningful given its setting in Babylon, where impressive processional highways were cleared for a parade of the gods, most notably Marduk, into their temples. Although the Judahite exiles were likely intimidated by the architecture of Babylon, Yahweh’s impressive highway will journey through the wilderness, as his temple will reside in Jerusalem. Yahweh’s presence will not be “seen” as a cult statue, but by some manifestation of his “glory.” Preceding this procession is a herald running with the “good news”: “Behold your God!” He “comes with strength” as a warrior bringing his spoils of war and then “like a shepherd he tends his flock” (Isa 40:9–11)—images that bring together into a single portrait the contrasting attributes of power and care.
Yahweh disputes who is indeed Lord of the nations and the cosmos.
While the loss of possessions and homeland was no doubt devastating to the exiles, nothing threatened their inner sense of well-being and identity like their shaken faith in Yahweh.
This is the main topic of Deutero-Isaiah’s opening chapter. In a “disputation” Yahweh challenges his audience with a series of rhetorical questions that highlight his majesty (Isa 40:12–31). This portrait is based on the old “God of the skies” tradition, but it has been amped up considerably. Yahweh is indeed king, but he is incomparable and without a royal council. He commands not only the skies and clouds, but also the starry host. But most of all, the nations pale to insignificance—a point especially relevant for the speech’s Babylonian setting. It must have seemed ironic to the exiles that, while their social identity was defined by foreign subjugation, the theology of their God rises to supreme heights. Instead of becoming captive to Babylonian theology, Yahweh emerges as the one and only God. The ANE pantheon of gods is emptied, and only Yahweh remains. Monotheism eclipses polytheism. There is a final twist in this oracle: he gives strength, not to vigorous warriors, but to the despairing (exiles) who wait for and put their hope in him.
​
​